о взрослом

Только сегодня обратил внимание на такой факт, что слово «адюльтер» имеет общий корень со словом «adult» (взрослый).
Уж не знаю в чем причина такой связи, но мне кажется что использования взрослого корня в данном случае не обосновано.
Как-то не укладывается у меня в голове связь между импульсивным действием, которое в любом случае серьезно повлияет на семейную жизнь, и взрослостью. Это мои дети в дошкольном возрасте могут сказать «я случайно все съел/а». Но очень странно услышать от взрослого человека «я случайно на нее упал и так несколько раз».

И вот что мне совсем не понятно, так это причины, которые могут подтолкнуть к отношениям с не супругом/й.
С женщинами вообще ничего не понятно и самый лучший пример того, как это может быть не понятно, показан в фильме «Неверная«. Не понятно чего тетеньке не хватало. Единственным объяснением может быть, что ей не хватало книг дома и умных разговоров.
С мужиками мне тоже далеко не все ясно. Даже не смотря на тот факт, что мужики в определенных ситуациях не могут думать головным мозгом, мне все равно не понятно, как это происходит в головах у некоторых. Понятно, что по чесноку надо было бы сначала развестись, а уж потом заводить отношения на стороне. А теперь представим эту ситуацию:
— приходит муж к своей жене и говорит: я с тобой развожусь, хочу замутить с телочкой, которую сегодня у нас в офисе встретил. Развелись, замутил.
Ну так вот и не понятно мне что может привести к запуску такого кода:

var relativeObject = "жена";
var object = "другая женщина";
var listener = new FamilyListener();
OnSaw(object)
{
  OnWanted(object)
  {
    var sex = new Sex();
    sex.partner(object);
    while(sex.Agree())
    {
      sex.Execute();
      throw.Message(Event.Adultary);
      if (sex.Disagree() || listener.Populated())
      {
        
        break;
         
      }
    }
  }
}

class FamilyListener extends Gossips()
{
  if (Message == Event.Adultary)
  {
    throw.Exception(relativeObject, Event.Divorce);
  }
}

Могу допустить, что могут быть такие причины:
— стало скучно с женой, не о чем поговорить
— повелся на 3ий размер и малое количество материала в одежде
— еще какая-нить хрень, которая мне не пришла в голову
Ну мне так повезло с женой, а уж как ей со мной, даже завидно становится!!!
Может у кого еще какие идеи будут?

2 комментария

  1. Слово «адюльтер» пришло в русский из французского «adultère».

    В английском аналогичное понятие называется «adultery» и сходно по написанию со словом «adult», означающим взрослого человека. Но, несмотря на то, что для совершения адюльтера необходимо сначала вступить в брак, а для этого необходимо считаться взрослым, происхождение слова не имеет ничего общего с взрослостью.

    И французское слово (а с ним и русское), и английское просиходят от латинского «adulterare», имеющего значение «портить». Получается «совершить адюльтер» означает «испортить», имеется в виду законный брак, супружеские отношения.

    Источник (на английском): http://www.word-detective.com/092403.html

Leave a Reply

%d bloggers like this: