Записки эстоноведа

Записки эстоноведа

Вчера приключилось событие, которое войдет в мою биографию отдельной главой. Исследователи будут спорить о том, что же меня подтолкнуло к этому шагу. Сторонники разных теорий будут поджидать противников в подворотнях и будут пытаться разными неконвенциональными методами убедить их в ошибочности их выводов.
И дабы не плодить бессмысленное насилие я попробую рассказать как я дошел до этого.

Все началось больше 11 лет назад. Я как раз переехал в Таллинн и начал свое знакомство с местными языковыми особенностями. Родственники подарили аудио-комплект для самостоятельного изучения эстонского. Где-то мы откопали учебник 1929ого года издания. Оттуда я подчерпнул массу новых слов, о существовании которых я уже и забыл думать по-русски.
Опять же выяснил, что довольно сильно упростили эстонский с тех пор. Это был веселый опыт, но не сильно эффективный.

Самый яркий пример применения эстонского мне до сих пор жена вспоминает. Я жил в Эстонии меньше полугода, когда одним прекрасным днем на остановке прочитал рекламу одной эстонской газеты. Ну знаете, когда на желтом листе А3 напечатаны основные новости. Ну так вот я и прочитал и потом поделился с тогда еще не супругой невероятной новость о том, что одна женщина завела в лес 7 мужиков и там оставила.

С тех пор я в основном занимался изучением эстонского по рекламам, содержимому продуктов и старался говорить столько сколько могу сказать. Понимать я стал довольно много уже лет 5 назад, но это если говорят медленно и с расстановкой. Я понимаю, что неместным кажется оксюмороном словосочетание «быстроговорящие эстонцы», но это реальная беда.
Вот так и получилось, что я побывал на собрании квартирного товарищества и мне не хватило эстонского, чтобы отказаться становиться со-председателем. Ну раз так, то вот и повод, чтобы выучить этот великий язык.

Собственно все это я рассказываю, чтобы объяснить как я вчера попал на курсы по эстонскому. Да-да, вчера у меня было первое занятие. По результатам проведенного собеседования меня определили в группу второго уровня. У меня даже азарт появился на учебу. Посмотрим, продержится ли он 3 месяца. Если так и дальше пойдет, то уверен будет весело.

Для неместных, чтобы вы прочувствовали всю красоту эстонского:
просклоняем слово jooma (пить) в прошедшем времени.
ma jõin — ма йыйн
sa jõid — са йыйд
ta jõi — та йый
me jõime — ме йыйме
te jõite — те йыйте
nad jõid — над йыйд

ну и чтобы совсем было понятно что это такое — в эстонском нет родов и будущего времени.