Улисс, 70 страниц – полет нормальный.
Не ожидал, что так затянет и будет так легко читаться.
Чувствую, что не правильный у меня культурный код, чтобы понимать все и вся. Но кое-что все-таки доступно моему пониманию.
Например, насмешка над светским сионизмом.
Эпизод посещения Блумом мясной лавки.
Выбирает себе свинину и при этом почитывает сионисткий листок.
на протяжении двух страниц ни разу не сказано напрямую ни о евреях, ни о Палестине. Косвенные намеки через фамилии, места и события. Теперь я понимаю, что в этом Улиссе находят люди.

Мне вот все интересно, знал ли Джойс о Кафке. Потому что обыгрывание еврейской темы очень уж напоминает кафкианские мотивы.
Хотя кто только не писал о сионизме на рубеже веков? Даже Пруст отметился.